Screenshot 2023-10-26 104456

„Brillanter Stil“ – Kölner Stadtanzeiger, 20.12.2010

Die fünf Leverkusener Musiker tragen seit mittlerweile zwei Jahrzehnten ungebrochen die Leidenschaft des Klezmers in sich. Mit großem Enthusiasmus widmen sie sich der zeitgenössischen Klezmermusik und dem jiddischen Gesang mit dem Ziel, dieses fantastische musikalische „Yerushe“ (jiddisch für Erbe) der osteuropäischen Juden lebendig zu halten. 

Mehrere Konzertreisen nach Israel, regelmäßige Auftritte auf den Leverkusener Jazztagen sowie Kooperationen mit dem WDR und der Philharmonie Köln haben das Quintett landesweit bekannt gemacht und lassen die Zuhörer teilhaben an den vielfältigen Facetten dieser traumhaften Musik. Kaum ein anderes Klezmerensemble begibt sich mit so viel Faszination und Leidenschaft auf die Suche nach neuen Klängen und musikalischen Wegen. Virtuose Elemente, Improvisationen, Melodien aus dem Mittelmeerraum, lockere Beats und Grooves, verleihen der traditionellen Klezmermusik einen ganz eigenen Charme. Durch den Einfluss anderer Musikstile gelingt es der Band, ungeahnte Begegnungen und Eindrücke in die Musik einfließen zu lassen. Die musikalische Reife kombiniert mit faszinierenden Arrangements und der Virtuosität der einzelnen Musiker hebt die Klezmermusik auf ein neues Level und entführt den Zuhörer in eine fremde Welt.

Das Ensemble entspringt einer dreißigjährigen Tradition von Klezmermusikern der Musikschule der Stadt Leverkusen, initiiert von ihrem Leiter H.-Jürgen Ohrem. Seit mehr als zehn Jahren geht die Band ihren Weg allein und begab sich zuletzt 2016 – mit Hilfe des Leverkusener Freundeskreises Nazareth-Illit – auf eine Konzertreise nach Israel. 

Five musicians, who have been dedicated to klezmer continually for now two decades. With great enthusiasm they commit themselves to contemporary klezmer music and Yiddish song, with the purpose of keeping this fantastic Yerushe (yiddish for heritage) of eastern European Jews alive. 

Several concert tours to Israel, regular performances at the Leverkusener Jazztage (a jazzfestival in Leverkusen, Germany) as well as cooperations with the WDR and the Kölner Philharmonie have made the quintet famous, far beyond the city limits, and let their listeners take part in the colourful variety of this wonderful music. Hardly any other klezmer ensemble is so fascinated and passionate about searching for new sounds and musical ways. Through virtuoso elements, improvisations, Mediterranean melodies and casual beats and grooves, the traditional klezmer music is given its own particular charm. Combinations with other styles of music enable the band to create unexpected encounters and experiences. The musical maturity paired with fascinating arrangements and the virtuosity of the individual musicians elevates the klezmer music to a new level and takes the listener into a mysterious world. The ensemble has its origins in a thirty year old tradition of klezmer musicians from the Leverkusen City Music School, initiated by its director Jürgen Ohrem. For now ten years, the band has been going on its own way and most recently visited Israel in 2016 for a concert tour, with the help of the Leverkusener Freundeskreis NazarethIllit (sister city organization Nazareth-Illit). 

CRAZY FREILACH – MASA

Masa (hebräisch für Reise) – nimmt den Zuhörer mit auf eine Reise durch ganz unterschiedliche Teile der Klezmerwelt: von arabischen Rhythmen hin zu jazzigen Klängen, von traditionellen Arrangements hin zu poppigen Melodien, aber eben auch von der tiefsten Trauer des Holocausts, bis hin zu Freudentänzen.

Der Begriff Klezmer besteht aus den althebräischen Wörtern Kli (Werkzeug, Instrument) und Zemer (Melodie, Gesang), wodurch wörtlich die Übersetzung Instrument des Gesanges entsteht. Die ausübenden Musiker, genannt Klezmorim, haben die Aufgabe, auf ihren Instrumenten die gesamte Bandbreite der menschlichen Gefühle, von tiefster Trauer bis hin zur höchsten Extase, zum Ausdruck zu bringen.

Die ersten Ursprünge dessen, was man heute unter Klezmer versteht, liegen in den osteuropäischen Shtetln. Kleinstädte mit hohem jüdischen Bevölkerungsanteil, die im Spätmittelalter entstanden sind, als die Aschkenasim vor Pogromen und Vertreibungen aus den Gemeinden Mitteleuropas nach Osten flohen. Sie nahmen dabei nicht nur ihr Hab und Gut, sondern auch ihre Tradition mit: das Musizieren bei Hochzeiten und Festen, den geistlichen Gesang in den Synagogen und die typische jiddische Sprache.

Zwischen 1884 und 1924 wanderten viele osteuropäische Juden nach Amerika und besonders nach New York aus. In diesem Schmelztiegel entstand eine neue Klezmerszene, die zunächst durch Persönlichkeiten wie die Klarinettisten Naftule Brandwein und den King of Klezmer, Dave Tarras geprägt waren. Durch die Assimilation der Folgegeneration geriet die Klezmermusik im Laufe der 1940er Jahre allmählich in Vergessenheit. In den 50er Jahren bekam sie neuen Aufwind durch die aus Osteuropa kommenden Chassidim. Ab Mitte der 1980er Jahren rückte Giora Feidmann die Musik wieder ins europäische Bewusstsein, indem er den Klezmer zu einer Art Weltmusik entwickelte. Der Klezmer wurde wieder „in“.

CRAZY FREILACH – MASA

masa (journey) – takes the audience on a journey through very different parts of the klezmer world: from Arabian rhythms, to jazzy sounds, from traditional arrangements to pop melodies, but also from the deep mourning of the Holocaust, to dances of joy. 

The term klezmer consists of the ancient biblical Hebrew words kli (tool, instrument) and zemer (melody, song), which literally translates into instrument of singing. Musicians playing this folk music, called klezmorim, are challenged with expressing the whole spectrum of human emotion through their instruments, from deepest sorrow to greatest ecstasy. What we now know as klezmer, has its origins in the eastern European Shtetln. These are provincial towns with a high share of Jewish population, which developed in the late middle ages, when the Ashkenazim fled east from pogroms and displacement from the communities of central Europe. Not only did they bring their possessions, but also their traditions: making music at weddings and festivities, spiritual song in the synagogues and the typical Yiddish language. From 1884 to 1924, many eastern European Jews emigrated to America and especially to New York. In this melting pot, a new klezmer scene emerged, which was initially characterised by personalities such as the clarinettist Naftule Brandwein and the King of Klezmer, Dave Tarras. Through the cultural assimilation of the following generation, klezmer music slowly became somewhat forgotten. In the 50s it gained new traction through the newly arriving eastern European Hasidim. During the mid 80s, Giora Feidmann transformed klezmer into a kind of world music, which gained it renewed European awareness. Klezmer became “in” again. 


VIDEOS

https://youtu.be/5pDyYCrL1nIhttps://youtu.be/aDe4ByvsU6g

TERMINE 2025

06. APR. – 16:00

Familienkonzert
Kinder frei, Erwachsene 5€
INFOS HIER KLICKEN

Erzengel-Michael-Kirche,
Michaelshoven
Pfarrer-Te-Reh-Straße 5
50999 Köln

06. APR. – 16:00

Familienkonzert
Kinder frei, Erwachsene 5€
INFOS HIER KLICKEN

Erzengel-Michael-Kirche,
Michaelshoven
Pfarrer-Te-Reh-Straße 5
50999 Köln

06. APR. – 16:00

Familienkonzert
Kinder frei, Erwachsene 5€
INFOS HIER KLICKEN

Erzengel-Michael-Kirche,
Michaelshoven
Pfarrer-Te-Reh-Straße 5
50999 Köln

TERMINE 2024

DATE

EVENT

LOCATION

28. JUN – 18:00

Konzert

Betty-Reis-Stiftung Solingen
Geschwister-Scholl-Gesamtschule,
Querstraße 42

19. SEP – 19:00

Konzert
Anmeldung/ Tickets
hier klicken

Erzengel-Michael-Kirche,
Michaelshoven
Pfarrer-Te-Reh-Straße 5
50999 Köln

23. SEP – 18:30 – 20:30

„Das jüdische Jahr in 120 Minuten“
Tickets 15,-€

infos hier Klicken

Forum Leverkusen – AGAM-Saal
Am Büchelter Hof 9
51373 Leverkusen

27. SEP 18:30

Rotary International
Israel Tagung

Geschlossene Gesellschaft

6. OKT – 18:00

Konzerte Leverkusener Musiker
KONZERTABSAGE
Leider müssen wir das heutige Konzert aus Krankheitsgründen absagen. Ein Nachholtermin wird bekannt gegeben.

22. NOV – 19:00

NACHHOLTERMIN
Konzerte Leverkusener Musiker
INFOS UND TICKETS HIER

Forum Leverkusen – AGAM-Saal
Am Büchelter Hof 9
51373 Leverkusen

10. NOV – 17:00

Konzert

Uhr Pfarrkirche St.
Stephanus, Elsener Haus 10,
41515 Grevenbroich

DATES 2024

DATE

EVENT

LOCATION

28. JUN – 18:00

Concert

Betty-Reis-Stiftung Solingen
Geschwister-Scholl-Gesamtschule,
Querstraße 42

19. SEP – 19:00

Concert
registration/tickets
click here

Erzengel-Michael-Kirche,
Michaelshoven
Pfarrer-Te-Reh-Straße 5
50999 Köln

23. SEP – 18:30 – 20:30

“The Jewish year in 120 minutes”
Tickets 15,-€
click here

Forum Leverkusen – AGAM-Saal
Am Büchelter Hof 9
51373 Leverkusen

27. SEP – 18:30

Rotary International
Israel Conference

Closed society

22. NOV – 19:00

Catch up date
Concerts by Leverkusen musicians
CLICK HERE FOR INFO AND TICKETS

Forum Leverkusen – AGAM-Saal
Am Büchelter Hof 9
51373 Leverkusen

10. NOV – 17:00

Concert

Uhr Pfarrkirche St.
Stephanus, Elsener Haus 10,
41515 Grevenbroich

TERMINE 2023

DATE

EVENT

LOCATION

05. DEC – 19:30

PREISVERLEIHUNG JUGENDSOZIALPREIS
ROTARY-CLUB LEVERKUSEN RHEIN-WUPPER
NICHT ÖFFENTLICH

Scala Leverkusen

Uhlandstraße 9

51379 Leverkusen-Opladen

09. OCT – 19:30

CRAZY FREILACH IN CONCERT
TICKETS/EINTRITT INFOS FOLGEN

Begegnungsstätte
Am Schulzentrum 12
32351 Stemwede

30. AUG – 19:00

AUSSTELLUNGSERÖFFNUNG: „FEGT ALLE
HINWEG …!“ ENTZUG DER APPROBATION
JÜDISCHER ÄRZTINNEN UND ÄRZTE IM
NATIONALSOZIALISMUS
EINTRITT FREI

Ärztekammer Nordrhein
Haus der Ärzteschaft
Tersteegenstraße 9
40474 Düsseldorf

26. AUG – 16:00

CLASSIC NIGHTS – KINDERKONZERT
JANKO UND JULIFEE
EINTRITT: FÜR KINDER FREI
BEGLEITPERSONEN 8 EURO

Abtei Brauweiler
Ehrenfriedstr. 19
50259 Pulheim
https://www.abtei-brauweiler.eu/calendar/39/160-Kinderkonzert.html

16. AUG – 20:00

CLASSIC NIGHTS
KLEZMER MIT CRAZY FREILACH
25–35 EURO

Abtei Brauweiler
Ehrenfriedstr. 19
50259 Pulheim
https://www.abtei-
brauweiler.eu/calendar/39/157-Klezmer.html

15. MAI – 11:00

AUSSTELLUNGSERÖFFNUNG: „FEGT ALLE
HINWEG …!“ ENTZUG DER APPROBATION
JÜDISCHER ÄRZTINNEN UND ÄRZTE IM NATIONALSOZIALISMUS

Alte Synagoge – Haus jüdischer Kultur Essen
Edmund-Körner-Platz 1, 45127 Essen

10. APR. – 19. APR.

KONZERTREISE NACH ISRAEL
TERMINE FOLGEN

Israel

5. FEB 2023 – 17:00

NACHHOLTERMIN KONZERT VOM 25. SEP.
2022
CRAZY FREILACH LIVE IN CONCERT
TICKETS UND INFOS HIER

Langenfeld, Germany
Wasserburg Haus Graven
Haus Graven 1
40764 Langenfeld

DATES 2023

DATE

EVENT

LOCATION

05. DEC – 19:30

PREISVERLEIHUNG JUGENDSOZIALPREIS
ROTARY-CLUB LEVERKUSEN RHEIN-WUPPER
NICHT ÖFFENTLICH

Scala Leverkusen

Uhlandstraße 9

51379 Leverkusen-Opladen

09. OCT – 19:30

CRAZY FREILACH IN CONCERT
TICKETS/EINTRITT INFOS FOLGEN

Begegnungsstätte
Am Schulzentrum 12
32351 Stemwede

30. AUG – 19:00

AUSSTELLUNGSERÖFFNUNG: „FEGT ALLE
HINWEG …!“ ENTZUG DER APPROBATION
JÜDISCHER ÄRZTINNEN UND ÄRZTE IM
NATIONALSOZIALISMUS
EINTRITT FREI

Ärztekammer Nordrhein
Haus der Ärzteschaft
Tersteegenstraße 9
40474 Düsseldorf

26. AUG – 16:00

CLASSIC NIGHTS – KINDERKONZERT
JANKO UND JULIFEE
EINTRITT: FÜR KINDER FREI
BEGLEITPERSONEN 8 EURO

Abtei Brauweiler
Ehrenfriedstr. 19
50259 Pulheim
https://www.abtei-brauweiler.eu/calendar/39/160-Kinderkonzert.html

16. AUG – 20:00

CLASSIC NIGHTS
KLEZMER MIT CRAZY FREILACH
25–35 EURO

Abtei Brauweiler
Ehrenfriedstr. 19
50259 Pulheim
https://www.abtei-
brauweiler.eu/calendar/39/157-Klezmer.html

15. MAI – 11:00

AUSSTELLUNGSERÖFFNUNG: „FEGT ALLE
HINWEG …!“ ENTZUG DER APPROBATION
JÜDISCHER ÄRZTINNEN UND ÄRZTE IM NATIONALSOZIALISMUS

Alte Synagoge – Haus jüdischer Kultur Essen
Edmund-Körner-Platz 1, 45127 Essen

10. APR. – 19. APR.

KONZERTREISE NACH ISRAEL
TERMINE FOLGEN

Israel

5. FEB 2023 – 17:00

NACHHOLTERMIN KONZERT VOM 25. SEP.
2022
CRAZY FREILACH LIVE IN CONCERT
TICKETS UND INFOS HIER

Langenfeld, Germany
Wasserburg Haus Graven
Haus Graven 1
40764 Langenfeld

Shams WaKölner Stadtanzeiger,
02.05.2019.Pawel

„Man kann sie getrost als einen der bekanntesten und besten Musikexporte Leverkusens bezeichnen“


Rheinische
Post, 01.09.2015

„Man spürt es, wenn Boos seine Klarinette am Anfang eines Stückes weinen und dann lachen lässt, wenn sie ihre Pirouetten dreht, Zloty mit seinem Bass das Bodenständige, Hilgert mit der Gitarre den Hintergrund und Fridman mit der Geige den Gesang des Lebens beisteuert.“


Shams WaKölner Stadtanzeiger,
02.05.2019.Pawel

„You can confidently call them one of Leverkusen’s best-known and best music exports.“


Rheinische
Post, 01.09.2015

„You can feel it when Boos lets his clarinet cry at the beginning of a piece and then laugh as it pirouettes, Zloty provides the down-to-earth sound with his bass, Hilgert provides the background with the guitar and Fridman provides the song of life with the violin“.